segunda-feira, 18 de abril de 2016

Mucus x mucous


Você sabe quando usar mucus ou mucous? É comum confundir as duas palavras, que têm a mesma pronúncia, mas a primeira é um substantivo e a segunda um adjetivo. Dessa forma, elas aparecem nos seguintes contextos:

Rinsing of the sinus passages with a salt water or saline solution to keep the nasal passages open and wash out mucus and bacteria.
Lavagem das cavidades sinusais com água salgada ou soro fisiológico para manter as cavidades nasais abertas e remover o muco e as bactérias.

In case of contact with mucous membranes it is important to rinse immediately and thoroughly, using water or a saline solution only, not alcohol.
Em caso de contato com membranas mucosas é importante lavar imediatamente apenas com uma grande quantidade de água ou solução salina, não com álcool.

Essa mesma diferença ocorre entre phosphorus (o elemento químico) e phosphorous (adjetivo).

Essa dica rápida foi útil? Espero seus comentários abaixo.

Envie sua sugestão de post ou de tradução de artigo (até 600 palavras) para sofiarezende.br@gmail.com.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Marque a opção "Notifique-me" para receber um aviso de resposta ao seu comentário.